<< 2006年07月
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31

韓国は「大騒ぎ」じゃなくて「馬鹿騒ぎ」と言ってた!

2006/07/11 04:14

 

 

ねえねえ、韓国大統領府が日本のことを「大騒ぎ」って罵ってきたけどさ、ホントは「馬鹿騒ぎ」って言ってたみたい。 

 

「馬鹿騒ぎ」を「大騒ぎ」と“誤訳”する日本メディアの“思いやり”を見てください。 



見ました? だそうですよ。 

イザ!」に載ってる産経さんの記事も「大騒ぎ」になってるけど、その辺はどうなのかな? 

誰か幹事社みたいなところで翻訳して、それを全社が使ってたりするとか? そのパターンでハマったのが昭和57年の教科書誤報事件。あの時は日テレの記者が記者クラブでチェックを割り当てられたある教科書について「検定で侵略を進出に書き換えさせられてた」と間違ったレポートを出したもんで、産経含めて全社が誤報した(後日訂正・謝罪したのは産経。ロクに訂正もせず、今日でも反日自虐史観マンセーのネタにしているのが朝日)。 


まさか、それと同じパターンで、各社が「大騒ぎ」って書いてるんじゃなかろうね? 

カテゴリ: ビジネス  > メディア    フォルダ: マスコミ

コメント(4)  |  トラックバック(1)

 
 
このブログエントリのトラックバック用URL:

http://14471.iza.ne.jp/blog/trackback/12861

コメント(4)

コメントを書く場合はログインしてください。

 

2006/07/11 07:57

Commented by 秋海堂 界 さん

はじめまして。
「大騒ぎ」じゃなくて「馬鹿騒ぎ」ですか。
それ自体で問題になりそうな発言ですね(-_-;)
独裁者が支配している非常識な国と、先進国入りしそうなまとも(に見える)国でも、おんなじ民族ならやっぱりおんなじレベルってことでしょうかね。
確かにマスコミの「思いやり」かもしれませんね。こんなのちゃんと報道したら大変なことになりそうですものね。でも報道の指名は「真実を伝えること」ですから、どんなものであろうときちんと言ったとおりに伝えるべきですね。
いいこと教えていただいてありがとうございます~。

 
 

2006/07/11 10:05

Commented by gizagiza さん

「バカ騒ぎ」発言のソースをお願いします。

 
 

2006/07/11 10:05

Commented by gizagiza さん

あ、ごめんなさい。
リンクがはってあったのか…(^^;

 
 

2006/07/11 11:18

Commented by nekopon さん

秋海堂 界さんへ
在日の犯罪者を本名ではなく日本名でのみ呼称して、在日による犯罪であることを隠蔽しようとする「思いやり」もありますよね。こういうことは絶対におかしいですし、声を上げていかなければならないと思います。

gizagizaさんへ

リンクを張った場合は下線が表示されるようにして欲しいですね。産経デジタルさん、よろしく。

 
 
トラックバック(1)

2006/07/11 20:01

これこそ「大騒ぎ」? [秋海堂家の日常 iza!]

 

 いやあ、面白いですよね。「未明から 大騒ぎ (原文では「 馬鹿騒ぎ 」)する必要はない」と言ってた韓国がこのコメント。 誰が侵略しようとしてんねん! 朝鮮半島なんかいらん、っつーの!   勝手に突っ走って…